fbpx
Passage Festival logo Passage Festival logo

ANA RISTOVIĆ

Poesi i baggårde / Poetry in backyards
TORSDAG 29. JULI – LØRDAG 31. JULI inviterer PASSAGE Festival til morgenkaffe med tre digtere og originale poetiske stemmer, som de færreste af os kender til. PASSAGE Festival har indledt et samarbejde med den slovenske festival Days of Poetry and Wine i byen Ptuj, som ligger i grænselandet mellem Slovenien, Østrig, Kroatien og Ungarn. Læs mere om samarbejdet hér

Ana Ristović (f. 1972) bor i Beograd. Hun er uddannet i serbisk sprog og litteratur, og har udgivet poesi siden hun var 18 år. Hun er oversat til adskillige sprog og har vundet flere litterære priser. Blandt andet blev Ristovićs digt Round Zero af den internationale jury fra The Guardian erklæret som et af de bedste kærlighedsdigte I de sidste 50 år. Ved siden af hendes arbejdet som oversætter, udgiver hun essays og anmeldelser og har i adskillige år arbejdet som redaktør på det kulturelle tidsskrift, Balcanis.

INFO

SPILLESTEDER: Café Kadetten Kronborg 10a, 3000 Helsingør + Toldkammergården, Strandgade 72, 3000 Helsingør

Om oversætteren

Ana Stanićević er ph.d.-studerende i kulturstudier ved Islands Universitet hvor hun også underviser i islandsk sprog og kultur, såvel som nordisk litteratur. Ana forsker i nordiske mikroforlag i det 21. århundrede. Hun har oversat mellem nordiske sprog og serbisk (blandt andet romanen Mánasteinn af Sjón). Tidligere underviste hun i norsk ved den skandinaviske afdeling ved Universitet i Beograd. Ana skriver digte på forskellige sprog og har blandt andet fået publiceret sine islandske digte i de mest centrale kulturtidsskrifter i Island. Ana er ved at gæsteredigere et dobbeltnummer af det nordiske tidsskrift Kritiker.

TORSDAG 29. JULI – LØRDAG 31. JULI inviterer PASSAGE Festival til morgenkaffe med tre digtere og originale poetiske stemmer, som de færreste af os kender til. PASSAGE Festival har indledt et samarbejde med den slovenske festival Days of Poetry and Wine i byen Ptuj, som ligger i grænselandet mellem Slovenien, Østrig, Kroatien og Ungarn. Læs mere om samarbejdet hér

Ana Ristović (f. 1972) bor i Beograd. Hun er uddannet i serbisk sprog og litteratur, og har udgivet poesi siden hun var 18 år. Hun er oversat til adskillige sprog og har vundet flere litterære priser. Blandt andet blev Ristovićs digt Round Zero af den internationale jury fra The Guardian erklæret som et af de bedste kærlighedsdigte I de sidste 50 år. Ved siden af hendes arbejdet som oversætter, udgiver hun essays og anmeldelser og har i adskillige år arbejdet som redaktør på det kulturelle tidsskrift, Balcanis.

INFO

SPILLESTEDER: Café Kadetten Kronborg 10a, 3000 Helsingør + Toldkammergården, Strandgade 72, 3000 Helsingør

Om oversætteren

Ana Stanićević er ph.d.-studerende i kulturstudier ved Islands Universitet hvor hun også underviser i islandsk sprog og kultur, såvel som nordisk litteratur. Ana forsker i nordiske mikroforlag i det 21. århundrede. Hun har oversat mellem nordiske sprog og serbisk (blandt andet romanen Mánasteinn af Sjón). Tidligere underviste hun i norsk ved den skandinaviske afdeling ved Universitet i Beograd. Ana skriver digte på forskellige sprog og har blandt andet fået publiceret sine islandske digte i de mest centrale kulturtidsskrifter i Island. Ana er ved at gæsteredigere et dobbeltnummer af det nordiske tidsskrift Kritiker.

Download Ana Ristović digte hér

Du kan downloade Ana Ristović’s digte hér med både dansk og engelsk oversættelse:

Ana Ristovic_Digte samlet_PASSAGE Festival 2021